Severo no es grave

    El término severo, en español, equivale a ‘riguroso, áspero o duro en el comportamiento o falto de tolerancia y comprensión’ o ‘exacto y rígido en el cumplimiento de una ley, una norma o una regla’ y dicho de una estación del año ‘que tiene temperaturas extremas’.

    Sin embargo, es habitual encontrar frases en los medios como «Cáritas alerta de que la pobreza severa afecta ya a 3 millones de habitantes en España» o «La crisis aumenta la pobreza severa que ya afecta a 3 millones de españoles».

    El Diccionario panhispánico de dudas explica que usar severo con el significado de ‘grave, importante o serio’ es un calco inapropiado de la palabra inglesa severe.

    Y es que según el diccionario Merriam–Webster, severe, con el sentido de serio, significa ‘grave’: A severe wound (‘Una herida grave’, ‘Una herida severa’ o ‘Una herida seria’).

    Por tanto, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado «Cáritas alerta de que la pobreza extrema afecta ya a 3 millones de habitantes en España» y «La crisis aumenta la pobreza extrema que ya afecta a 3 millones de españoles».

    Este calco, aunque está muy asentado, es igualmente censurable en la jerga médica, y así lo divulgan las obras como el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina, o el Diccionario crítico de dudas inglés–español de medicina, de Fernando A. Navarro. En este ámbito puede sustituirse por distintas formas según el contexto concreto: grave («insuficiencia cardiaca grave»), intenso o fuerte («dolor intenso», «fuerte diarrea»), extenso («soriasis extensa») o avanzado («cáncer avanzado»).

Deja un comentario