Vivir juntos o convivir, pero no convivir juntos

vivir-juntos    La expresión convivir juntos es redundante porque el significado del verbo convivir (‘vivir en compañía de otro u otros’) ya incluye el sentido que añade el término juntos.

    Sin embargo, no son pocos los ejemplos que se encuentran en los medios de comunicación en los que se utiliza esta construcción redundante: «Antes habían convivido juntos, pero diferenciados, los antiguos reinos de Castilla y Aragón», «No pueden convivir juntos el turismo con el petróleo» o «No se les reconoció inicialmente al no estar casados o figurar como pareja de hecho, aunque convivieron juntos durante dieciocho años».

    En el verbo convivir, el prefijo latino con− mantiene claramente su significado original correspondiente a ‘conjuntamente’ o ‘en común’, como señala la Nueva gramática de la lengua española, por lo que no solo es necesario, sino que resulta más económico utilizar convivir que vivir juntos.

    Así, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir «Antes habían convivido, pero diferenciados, los antiguos reinos de Castilla y Aragón», «No pueden convivir el turismo con el petróleo» y «No se les reconoció inicialmente al no estar casados o figurar como pareja de hecho, aunque vivieron juntos durante dieciocho años».

Deja un comentario