Rali Dakar, claves de redacción

    Con motivo del rali Dakar 2015, que se celebra estos días en Argentina, Bolivia y Chile, se ofrecen algunas claves de redacción para las noticias referidas a esta competición:

1. La palabra rally es un extranjerismo, tal como indica el Diccionario de la lengua española en su vigesimotercera edición, por lo que lo adecuado es escribirlo con resalte tipográfico. Sin embargo, el Diccionario panhispánico de dudas y el diccionario Clave aconsejan su adaptación al español como rali (plural ralis).

2. Aunque la prueba ya no se realiza en tierras africanas, mantiene en su denominación el nombre de la capital senegalesa, cuya forma adecuada en español es Dakar (no Dakkar) pronunciado de forma aguda /dakár/ y no la llana /dákar/.

3. La denominación de esta competición es Dakar 2015, por lo cual la palabra rali (o rally), aunque se emplee junto con la denominación oficial, debe escribirse enteramente en minúscula, salvo la exigida por la puntuaciónrali Dakar 2015/rally Dakar 2015 o simplemente rali Dakar/rally Dakar.

4. En cuanto al empleo de los símbolos de los tiempos, la Ortografía de la lengua española recomienda el uso de los símbolos h para las horas, min para los minutos y s para los segundos. Así, en lugar de escribir 25’35» (debido a que esos símbolos son minutos y segundos de ángulo), lo adecuado es escribir 25 min 35 s.

5. Para indicar el espacio de tiempo transcurrido, como el empleado por un piloto para completar una etapa, se desaconseja la forma 2:25:35, adecuada para indicar un tiempo específico dentro del día, razón por la que se usa para expresar la hora. En tal caso, es preferible escribir 2 h 25 min 35 s.

6. Para expresar las distancias debe emplearse el símbolo del kilómetro km, que se escribe sin punto abreviativo, con la k en minúscula, separado de la cifra por un espacio de no separación y de forma invariable en el plural. Así, se escribe 1 km (un kilómetro) y 37 km (treintaisiete kilómetros).

7. Para indicar la cilindrada de los motores, tal como lo expresa la Ortografía de la lengua española, se utiliza la abreviatura c. c. que se desarrolla como centímetros cúbicos, y no el símbolo cm³. La abreviatura debe escribirse con puntos abreviativos después de cada c y con un espacio de no separación entre ambos. Además, se escribe con un espacio de no separación con la cifra a la que acompaña; así, se escribe 450 c. c. y no 450 c.c. ni 450 cc.

8. El sustantivo piloto es común en cuanto al género de acuerdo con la Nueva gramática de la lengua española (el/la piloto), pero, también puede utilizarse el término pilota para el femenino, que aunque no está muy extendido, es respetuoso con la formación de femeninos del español.