Mortalidad, mortandad y morbilidad no son sinónimos

    No deben confundirse las palabras mortalidadmortandadmorbilidad, tal como lo indica el Diccionario panhispánico de dudas, debido a que no son sinónimos.

    La palabra mortalidad hace referencia a un número proporcional o tasa de muertos en un período dado por una causa determinada, mortandad a una gran cantidad de muertes por epidemias, guerras, pestes o cataclismos, y morbilidad al número de personas que enferman en un período y sitio determinado.

    En informaciones relacionadas con el ébola en el África y otras enfermedades, suelen encontrarse frases donde estos términos se utilizan como si fueran sinónimos: «La tasa de mortandad del actual brote de ébola es cercana al sesenta por ciento», «El sida sigue siendo la sexta causa de muerte a nivel mundial y la segundad en mortalidad» o «La morbilidad causada por el ébola parece ser incontenible en el África».

    Según las definiciones del Diccionario de la lengua españolamortalidad es la ‘tasa de muertes producidas en una población durante un tiempo dado, en general o por una causa determinada’, mortandad, ‘gran cantidad de muertes causadas por epidemia, cataclismo, peste o guerra’, y morbilidad, ‘proporción de personas que enferman en un sitio y tiempo determinado’.

    Por tal razón, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «La tasa de mortalidad del actual brote de ébola es cercana al sesenta por ciento», «El sida sigue siendo la sexta causa de muerte a nivel mundial y la segundad en morbilidad» y «La mortandad causada por el ébola parece ser incontenible en el África».

    Además, aunque la expresión tasa de mortalidad es válida, es preferible hablar simplemente de mortalidad, pues su definición lleva implícito que se trata de una tasa. Así, es preferible escribir «La mortalidad del actual brote de ébola es cercana al sesenta por ciento».